当前位置 :
一段文言的北京方言翻译
更新时间: 2024-03-29 06:55:10

  非方言版本:

一段文言的北京方言翻译

  汝彼娘之大去老妪,

  若非吾之留去操之在汝,

  今日言吾之阖眼小憩,定当顶不少于两三句。

  愤也,小憩者,非止吾也,何也点而言之?

  况乎余尚未失神,其冤枉也。

  汝有何能?

  若真有能,何也伏于案上之学子者多于半者?

  厌汝者十者多有六,

  汝良乎?其数可见也。

  前事不咎,今日之事则可恶也,

  而令吾所气愤。

  母之,诚彼娘之非悦也!!

  北方官话方言(普通话)白话文版本

  去你妈的死老师

  如果我的分数不是受你控制

  今天我上课打瞌睡的时候肯定会多顶你几句

  为什么这么多人打瞌睡你只教训我一个人?

  更何况我都还没有完全睡着....真是冤枉啊!

  你以为你真的很能干吗?

  你......你......你真的这么能干为什么一半以上的学生都趴在桌子上睡觉?

  你的学生中十个有六个讨厌你

  看一下这个数字就知道你教书教成怎么样了

  以前的事呢......我就不和你计较了

  但是今天的事你真的不对

  搞得我非常生气

  妈的,我真的很不服气

  这篇有关于一段文言的北京方言翻译的文章,就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。

云好查专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
上一篇 : 北京土话
最新更新
云好查(yunhaocha.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 云好查 yunhaocha.com 版权所有 闽ICP备2021002822号-14